집주인: 좋아하시는 걸로 (드세요~).(이 중에 좋아하시는 거 먼저 하나 골라 드세요~)
손님: 고맙습니다. 잘 먹겠습니다.
먹기 전에 "잘 먹겠습니다"는 "頂きます",
먹은 후에 "잘 먹었습니다"는 "ご馳走様(でした)"
라고 해요.
"いただきます"는 상대방이 나에게 무언가를 줄 때, "감사히 받겠습니다"라는 뜻의 인삿말로도 사용되요.
일본어의 どうぞ 는 영어의 please의 느낌이 있어요. 뭐 직역하자면, 부디~... 이런 식이 되는데, 보통 "부디~..." 라고 해석하기 보다는, 부탁하거나 권할 때의 "~하세요"를 부드럽고 정중하게 표현하기 위해서 사용된다 정도로 이해해도 좋을 것 같아요.
그리고, 회화에서는 무언가 상대방에게 권할 때, 혹은 그 상황에서, 구체적으로 어떻게 하라는 내용이 どうぞ 뒤에서 생략되곤 해요. 그래서 위 예문도 집주인의 대사는, お好きなものをどうぞ(選んで)お召し上がりくささい。 가 줄어든 것으로도 볼 수 있죠.
흥미롭게도, 일본에서는 "(집에) 들어 오세요", "(음식, 음료 등을) 드세요", "(책이나 화면 등을 보여 달라고 부탁받았을 때) 네 보세요", 등등 그냥 "とうぞ" 만으로도 소통이 된답니다.
1. (흔히 병원이나 약국에서) 몸 조리 잘 하세요.
3. 잘 먹었습니다.
4. (칭찬 받거나 할 때 겸손함을 표현해서) 아직아직이에요(아직 멀었어요 뭐 이런 느낌일까요)
5. (상대방의 말을 강하게 부정할 때) 터무니 없어요. 당치도 않아요. 말도 안돼요.
A: 다음 주 금요일에 콘서트 못 가게됐어.
B: 아! 그럴수가... 오래 전부터 약속했었는데.
A: 정말 미안해. 갑자기 가족이 오게 돼서...
B: 그래. 그럼, 여동생이라도 불러내 봐야겠네.(여동생에게 같이 가자고 해봐야겠네)
1. 곧 출발하니까
2. 아직 늦지 않았으니까
3. 잘 기억이 나지 않지만
4. 언제나 지켜줄 거니까
쓰레기를 버리지 말아 주세요
최근 산에 쓰레기를 버리고 가는 사람이 늘어서 문제가 되고 있습니다. 대부분의 쓰레기가 그대로 남아 있어서, 점점 산이 지저분해지고 있습니다. 여러분, 쓰레기는 (집에) 가져 갑시다.
1. 재활용합시다.
2. 빨리 집에 돌아 갑시다.
3. 사진을 찍지 말아 주세요.
5. 산에는 올라가지 말아 주세요.
1. "金"이 금년의 한자로 선택되었습니다.
2. 이 방은 문이 닫혀 있습니다.
3. 창문 멀리에 보이는 후지산이 아름답습니다.
窓の遠くに見える富士山がきれいです。
4. 어머니께서 만드신 빵은 아주 맛있습니다.
5. 어제의 피곤함때문에(어제 피곤했어서) 학교에 늦고 말았습니다.
김: 지난주에, 일로 오사카에 갔다 왔습니다.
스즈키: 와~, 오사카요! 오사카는 번화하고(활기 있고), 음식이 싸고, 맛있는 곳이지요.
1. 활기 있게 / 싸게
2. 활기 있고 / X
4. 활기 있는 / X
5. 활기 있게 / 싸고
賑やか(だ)[な형용사]: "활기 있고, ~"의 경우 賑やかで로 써야 문법상 맞아요.
賑やかになる(활기 있어진다), 賑やかで楽しい場所(활기 있고, 즐거운 장소), 賑やかなところ(활기 있는 곳)
安い[い형용사]: "싸고, ~"의 경우 安くて로 써야하지요.
大阪は賑やかで、食べ物が安く、空気も美味しいところです。의 경우에는 安く도 安くて도 괜찮지만, 회화에서는 安くて 쪽이 더 많이 사용되는 듯 해요.
今日も一日元気よく笑おう (오늘 하루도 힘차게 웃자)
大切な道物を置かないで! ([시각장애인을 위해 설치한]중요한 길에 물건 두지 말기!)
1. かわ 2. つの, かど 3. おと 4. あお 5. かお
마에다: 저, 조금 열이 있는 것 같은데요.
의사: 그래요? 목도 아픈가요?
마에다: 네. 노래 연습 많이 하라고 해서, 무리한 것 같아요.(無理(を)したようです)
의사: 열이 있고, 감기에 걸린 것 같네요.(風邪を引いたようですね) 약 처방할테니, 푹 쉬세요.
(c) 무리 했다고 해요.
(d) 감기에 걸렸다고 해요.
2023 수능 일본어 풀이(3/4) (0) | 2023.01.26 |
---|---|
2023 수능 일본어 풀이(2/4) (2) | 2023.01.25 |
2023 수능 일본어 풀이(1/4) (0) | 2023.01.25 |
2022 수능 일본어를 풀어 보았어요(2/2) (0) | 2021.12.22 |
2022 수능 일본어를 풀어 보았어요(1/2) (0) | 2021.12.21 |
댓글 영역