상세 컨텐츠

본문 제목

韓国で定額積立金を始めました(한국에서 적금에 가입해보았어요 / KB국민행복적금)

韓国生活

by idonguri 2021. 12. 20. 12:41

본문

반응형

こんにちは。どんぐりと太陽です。

 

先日、銀行へ行って定額積立金を始めました。

韓国では国際結婚をしている家族に対して、優遇する制度があります。

ちなみに韓国では国際結婚している家庭のことを、多文化家庭(다문화가정と言います。

多文化家庭を優遇する制度の中に、外国人の配偶者が銀行で定額積立金をすると、金利が優遇されるというものがあります。

 

【金利について】

いくつか金融機関があるので金利を比較してみました。(2021年12月現在)

*あくまでも2021年12月の情報なので、詳細はご自身で確認してくださいね。

金融機関 1ヶ月の積立限度額 期間 金利
国民銀行
KB국민행복적금
50万ウォン 1年  最高4.85%
新韓銀行
신한 새희망 적금
20万ウォン 3年 最高4.25%
企業銀行
IBK사랑나눔적금
50万ウォン 1年 最高3.8%

 

私は来韓2年目なのですが、この制度をまだ利用したことがありませんでした。

実際できるかどうか不安だったのですが、金利が高い国民銀行に行くことにしました。

 

【準備するもの】

基本的な場合

  • 外国人登録証
  • 日本のマイナンバー
  • 婚姻関係証明書(詳細)
  • 初回分の定額積立金の現金

私の場合、追加で必要だったもの

  • パスポート
  • 外国人登録証番号が記載された住民登録謄本か、家族関係証明書

なぜ私の場合、追加で提出するものが必要だったかというと

結婚するときに婚姻届を韓国で先に出し、その後日本で婚姻届を出しました。

私はつれのどんぐりさんと同じ苗字を名乗ることにし、パスポートもどんぐりさんと同じ苗字に変更しました。

日本でしばらく生活していたので、韓国の婚姻関係証明書には旧姓が載ったままになっていました。

それで外国人登録証にある苗字と、婚姻関係証明書の苗字が異なっていたため、追加で提出するものが必要でした。

 

【銀行に着いたら】

整理番号を受け取り、番号を呼ばれたら窓口へ行きます。

「多文化家庭の国民幸福積立金を作りたいんですけど」と伝えれば大丈夫です。

 

まず外国人登録証と婚姻関係証明書を提出しました。

そしてどんぐりさんと同じ苗字であることを確認するのに、パスポートと住民登録謄本を提出しました。

 

申込書には一ヶ月の積立金額と預入れ期間を書きます。

私は月50万ウォンで一年の定額貯金にしました。

さらに日本の税務情報を確認するため、日本のマイナンバー(12桁)を申込書に書く必要がありました。

 

韓国の銀行は申込書の内容を窓口のディスプレイで、自分たちも一緒に見ることができます。

何ヵ所かディスプレイに氏名(英語)とサインをして、申込書の内容が正しいか自分たちで確認しました。

一緒にいたどんぐりさんがすぐ間違いに気づいてくれ、即修正してもらいました。

なんと私の生年月日が16xx年になっていて、危うく高齢者世界一になるところでした!

どうやら原因は、銀行で外国人登録証をスキャンして申込書に読み込んだためでした。

だから申込書の内容をよく確認した方がいいと思います。

 

第一回目の積立金の現金50万ウォンを預け入れ、ようやく定額積立金通帳ができました。

これが国民幸福積立金の通帳です

参考のため、1年後の利息がついた積立金額を計算してみました。

https://search.naver.com/search.naver?where=nexearch&sm=top_sug.pre&fbm=0&acr=1&acq=이작&qdt=0&ie=utf8&query=이자계산기

 

最後に銀行で聞いたことをまとめます。

国民幸福積立金をしたい場合、普通預金口座がなくても通帳を作れます。

一年経った後に、また同じ国民幸福積立金を契約することが可能です。

その時は上に書いた【準備するもの】を持ってくる必要があります。

それでは一年後を楽しみにしたいと思います。

 

【一年後、満期を迎えた時の記事はこちらをご覧くださいね】

 

韓国の定額積立金が満期になりました!(KB국민행복적금)

こんにちは。どんぐりと太陽です。 一年前に韓国で定額積立金(KB국민행복적금)を始めて、ついに満期になりました! 韓国で国際結婚している多文化家庭を優遇する制度だったので、せっ

idonguri.tistory.com

 

반응형

관련글 더보기

댓글 영역